Archivo de la etiqueta: pegatina

El camello cabezota

Uno de los dibujos más divertidos de nuestro catálogo y uno de los más vendidos. Un camello enfadado se niega a moverse y permanece tozudamente recostado con el morro subido. Los camellos no son originarios de las islas, aunque sí de estas latitudes, y no es extraño verlos en zonas turísticas acarreando turistas y también están presentes en gran cantidad de souvenirs de Canarias. Son simpáticos y graciosos, pero su mala leche es conocida.
Morrúo (morrudo) significa tozudo y se suele aplicar mucho a niños cabezotas. Y el Mi niño es el latiguillo por excelencia del habla canario. Si usted tiene 76 años, por ejemplo, está en las islas y le dicen en una tienda «¿Que era, mi niño?» no mire a su espalda… se dirigen a usted.

Con la peluca cambada

Ilustración disponible en camiseta y pegatina. Representa un guanche saltando con el garrote canario; un palo largo que se utiliza para juegos de lucha y para ayudarse en el desplazamiento por la difícil orografía de las islas. Los antiguos canarios bajaban barrancos con gran agilidad y rapidez y aún en la actualidad hay gente que lo usa y practica el juego del palo.
El aborigen aparece con la mata de pelo ladeada por efecto del movimiento y la frase Hoy me cambo la peluca, una frase muy popular que se dice sobre todo cuando uno se va a correr una juerga. Cambar (torcer) es una palabra de origen portugués, como muchas otras introducidas en el habla canaria. Es típico del Carnaval, por efecto de la borrachera, volver a casa con la peluca cambada. Aunque hay quien utiliza la frase a cada momento, en plan «¿se te han cruzado los cables?».
La camiseta ideal para asaderos, mogollones y demás festejos donde se puede acabar seriamente perjudicado.

Cucaracha envenená

La divertida ilustración de una cucaracha con un considerable cabreo, por el ataque químico al que está siendo sometida, es otra de las más celebradas de nuestra marca. Las cucarachas (denominadas también chopas cuando alcanzan un tamaño considerable) nunca son bien recibidas a pesar de resultar inofensivas. Salen de marcha sobre todo cuando hace mucho calor, y suelen acabar en alocada carrera cuando tropiezan con humanos, que las persiguen con el insecticida (fli) o la escoba (cepillo). Son uno de los insectos más típicos de Canarias.
La palabra fli es en realidad Fly (mosca en inglés) que aparecía en los botes de insecticida y que caló en el lenguaje cotidiano. Y envenená es una manera de decir cabreadísima. Una camiseta ideal para madres que tienen que soportar a sus pequeños dando la tabarra.

Guárdame una cría

Ilustración perteneciente a la primera colección de la marca, es uno de los diseños favoritos de los seguidores, aunque actualmente se encuentra agotado. Representa una hembra de presa canario embarazada, y con cara de malas pulgas. El presa canario es el animal icónico de Canarias, sobre todo de Gran Canaria, al que le deben el nombre (islas de lo perros), e incluso aparecían en el escudo de las islas hasta hace muy poco tiempo.
Es una raza apreciada y conocida en todo el mundo y aunque es un perro noble, impone respeto cuando te cruzas con uno sobre todo por su mirada.Guárdame una cría se dice cuando te hablan de una persona que no te gusta o que es un personaje peculiar. Está muy extendido en el habla de las islas, aunque en Tenerife se usa la forma Guárdame un cachorro.

¡Leche machanga!

Ilustración de una vaca con gesto de contrariedad al echarse a perder su leche, que forma la figura de una muñequita sonriente. En Canarias no son muy abundantes las vacas, ni los verdes prados, ni hay fiestas populares de ningún tipo relacionadas con toros o vaquillas, así que la inspiración para crear la Ilustración es la expresión típicamente canaria que la acompaña: «Leche machanga!».
Aunque en principio la leche machanga es un postre típico de las islas, esta expresión, muy extendida, se suele utilizar en situaciones en las que uno no logra lo que pretende o echa a perder algo por un error («quería haber ido al concierto, pero al final… ¡leche machanga!»). Machango/a también quiere decir persona sin personalidad o dibujo esbozado (algo así como monigote). Por eso la forma del charco de leche.

Perros de caza apretados

La ilustración representa unos perros podencos canarios. Es frecuente, en la temporada de caza, encontrarte en la carretera con un vehículo Todo Terreno con el carrito de remolque que transporta estos simpáticos animales, estilizados y orejudos, desde el que te miran con cara de resignación. Suelen ir en grupos de 5 metidos en esos carros, dando sensación de ir como sardinas en lata. De ahí la frase ¡Vamos entongaos!. Tonga en Canarias es montón, generalmente desordenado, de cosas.
La frase la escuché a un compañero de viaje en Perú hace unos años, comentando una pequeña guagua que pasó con tropecientos viajeros dentro, metidos prácticamente a presión. «¡Joder, van entongaos!» dijo Rafa y en ese momento decidí la frase que acompañaría al dibujo de los podencos que ya estaba esbozado. Una pegatina ideal para que los cazadores homenajeen a sus fieles ayudantes o para aquellos que tienen coches pequeños y demasiados amigos que llevar.

La viejita aborigen

Agotado en camiseta y adhesivo, es uno de los diseños clásicos de la marca. La ilustración representa una anciana aborígen canaria que (con las manos aún manchadas de barro) muestra la figura que acaba de crear: el famoso ídolo de Tara, una de las figuras más importantes que ha sobrevivido de la cultura guanche y quizás la más apreciada. Esta figura de barro rojo está relacionada con el culto a la fertilidad, y aunque se conoce como ídolo de Tara, no está comprobado que su procedencia fuera ese poblado prehispánico que se encuentra en el municipio de Telde.
La expresión que acompaña al dibujo es Me quedó bienísimo. Bienísimo es una palabra que se utiliza mucho en Canarias y resulta llamativa a la gente que viene a visitar las islas, puesto que el adverbio bien no se usa en superlativo en castellano.

Si no es pachorra ésta…

Nueva ilustración de la colección 2011. Una caracola se arrastra con la pachorra típica de este simpático animal marino. Es una típica frase que se dice cuando uno tiene un día perezoso. Aunque pachorra no es una palabra específicamente canaria, pues se utiliza también en la península y Latino América, es muy utilizada en las islas, en parte porque el clima del que disfrutamos nos hace dejarnos llevar por ella en ocasiones.
La construcción de la frase sí es típicamente canaria: «si no es pachorra ésta…» es una manera de enfatizar lo que se dice, de manera coloquial. Disponible de momento sólo en camiseta y perfecta para las vacaciones y domingos cuando toca sacar los cuernos al sol… porque aquí cuando tenemos que trabajar, también trabajamos.